Page 1 sur 1

De Septimus claar

Posté : 03 déc. 2011, 16:36
par Kronos
Published into De Morgen :
Jean Dufaux, scenarist van onder meer Jessica Blandy, Djinn en Giacomoc C. zal eind 2013 Jean Van Hamme opvolgen als scenarist voor Blake en Mortimer. Zijn intrede zal niet onopgemerkt voorbij gaan, want de Belg waagt zich aan een vervolg op het legendarische album Het gele teken met als voorlopige titel De Septimus-straal.

Het zou gaan om een avontuur waarin professor Septimus terugkeert en ook hoofdschurk Olrik opnieuw van de partij is. Het is niet voor het eerst dat men een vervolg wil breien aan Het gele teken, maar voorheen werden alle pogingen daartoe geweigerd door de uitgeverij.

Re: De Septimus claar

Posté : 03 déc. 2011, 16:56
par abbas
Pour les pauvres français handicapés des langues? :cry:

Re: De Septimus claar

Posté : 03 déc. 2011, 17:02
par Kronos
t'as qu'à apprendre le batave, ignare... :lol: :lol:
Et en voici une autre, dans un autrre topic

Re: De Septimus claar

Posté : 03 déc. 2011, 17:14
par abbas
Je n'argumenterai pas, ne parlant que l'anglais (mal) et un peu d'allemand (très mal) et quelques mots de russe. ;)

Re: De Septimus claar

Posté : 04 déc. 2011, 18:19
par Will
abbas a écrit :Je n'argumenterai pas, ne parlant que l'anglais (mal) et un peu d'allemand (très mal) et quelques mots de russe. ;)
Bah , je parle le néerlandais et l'anglais , un peu du français et je comprends l'allemand . Parfois je comprends l'italien , çà dépend des circonstances .

Maintenant , ma belle-fille rouspète parceque je ne parle pas l'espagnol , bien que parfois je sais suivre ses conversations en espagnol avec ses amies . :(

Re: De Septimus claar

Posté : 04 déc. 2011, 18:57
par Kronos
Il n'y a qu'une langue, universelle... la langue de velours :lol: :lol: :lol:

Re: De Septimus claar

Posté : 04 déc. 2011, 19:00
par Kronos
Will a écrit :
abbas a écrit :Je n'argumenterai pas, ne parlant que l'anglais (mal) et un peu d'allemand (très mal) et quelques mots de russe. ;)
Bah , je parle le néerlandais et l'anglais , un peu du français et je comprends l'allemand . Parfois je comprends l'italien , çà dépend des circonstances .

Maintenant , ma belle-fille rouspète parceque je ne parle pas l'espagnol , bien que parfois je sais suivre ses conversations en espagnol avec ses amies . :(
Je parle un peu le français, pas du tout le batave, trois mots d'allemand, un peu l'espagnol, un peu l'anglais, un peu la langue de bois, mais pas le russe qui est pourtant la langue paternelle, hélasse... :-?

Re: De Septimus claar

Posté : 04 déc. 2011, 19:17
par catallaxie
C'est le topic des langues ? :D

Ce que j'aime c'est le silence (entrecoupé de sourire, à nouveau le silence...) ! Est ce que ça compte pour une langue ? :lol:

Re: De Septimus claar

Posté : 05 déc. 2011, 20:13
par freric
Je parle le morse, c'est bon?

Re: De Septimus claar

Posté : 19 déc. 2011, 15:49
par rigolissimo
Waarom is De Septimus Straal tot De Septimus Klaar uitgegroeid ?

Een woordspeling, een grap?

Re: De Septimus claar

Posté : 19 déc. 2011, 20:23
par Kronos
Za êdre ponne guesdion, mijn vriend... :oops: Varum ???

Re: De Septimus claar

Posté : 19 déc. 2011, 20:26
par Will
rigolissimo a écrit :Waarom is De Septimus Straal tot De Septimus Klaar uitgegroeid ?

Een woordspeling, een grap?
Waarschijnlijk eerder een google-iaanse vertaling . ;) :)

Of een Kronosiaanse verspreking ! :D