The yellow Mark - harrap's

Scénario : E.P. JACOBS
Dessin : E.P. JACOBS
Répondre
Avatar du membre
freric
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 9070
Enregistré le : 04 août 2010, 22:18
Localisation : Paris
Contact :

The yellow Mark - harrap's

Message par freric »

Harrap's - The yellow M.
Lire en anglais avec des traductions en marge

Image

Titre : The yellow "M"
scénariste : E.P. JACOBS
dessinateur : E.P. JACOBS
Couleurs : -
Editeur : Harrap's Graphic Novel's
Collection : Yes you can
Page de Garde : aux portraits en damier bleu & blanc
Dimensions : 235 X 310 x 10 mm
Format : Relié
Copyright : (c) Editions Blake & Mortimer / Studio Jacobs b.v. (Dargaud - Lombard SA) 2015
Dépôt légal : Avril 2015
ISBN : 978 2 81 870414 1
Planche / Page : 66 /72
Tirage : .
Poids : 0.64 Kg
Exemplaire : non numéroté.
Date de Parution : 22 septembre 2015
Prix à la vente : 15,90€
Notes :
- Direction de la publication : Carine Girac-Marinier.
- Direction éditoriale : Claude Nimmo.
- Edition : Giovanni Picci.
- Notes en marge : Luca Basili.
- Relecture : Joëlle Narjollet.
- Informatique éditoriale : Dalila Abdelkader, Marie-Noëlle Tilliette.
- Conception graphique : Uli Meindl.
- Mise en page : Sophie Rivoire.
- Fabrication : rebecca Dubois.

Image

Image

La planche 1
Image

La planche 2
Image

la planche 3
Image
Image

Pour me joindre taper : fred.centaurclub(a)gmail.com.
centaur club sur facebook
twitter
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4594
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par Will »

Chez les éd. B&M (1988) et les éd. Cinébook (2007) , l'aventure est titrée The yellow "M" . Pourquoi changer ce titre , qui est assez mystérieux ? :idea:
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
freric
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 9070
Enregistré le : 04 août 2010, 22:18
Localisation : Paris
Contact :

Re: The yellow "M" - harrap's

Message par freric »

Le titre est bien : The Yellow "M"
Image

Pour me joindre taper : fred.centaurclub(a)gmail.com.
centaur club sur facebook
twitter
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4594
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par Will »

Superbe , cette initiative , avec les traductions dans la marge !!! :chap:

Qu'est-ce que ça donne avec des planches comme celle-ci ? :x
Image
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
mokenamoke
Membre du MLC
Membre du MLC
Messages : 733
Enregistré le : 30 juin 2012, 12:33

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par mokenamoke »

Même si je ne comprenais pas l'anglais, je n'aurais pas besoin de traductions dans la marge. Je pourrais même le "lire" en chinois vu que je le connais quasiment par coeur. Mais bon, c'est vrai que ça peut être utile pour certaines personnes, les BD (même sans traduction) sont excellentes pour apprendre les langues.
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4594
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par Will »

mokenamoke a écrit : Mais bon, c'est vrai que ça peut être utile pour certaines personnes, ...
J'imagines que le lectorat visé sont les jeunes de 10 à 20 ans , et non les vieux machins comme nous . ;) :)
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
gadjo
Membre du MLC
Membre du MLC
Messages : 592
Enregistré le : 01 oct. 2010, 17:43

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par gadjo »

Will a écrit :Qu'est-ce que ça donne avec des planches comme celle-ci ? :x
Image
:lol: :lol: :lol:

quelque chose comme ça sans doute :D
Image

en tout cas, c'est vrai que l'idée d'une édition bilingue est intéressante :idea:
Avatar du membre
freric
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 9070
Enregistré le : 04 août 2010, 22:18
Localisation : Paris
Contact :

Re: The yellow Mark - harrap's

Message par freric »

Et bien curieusement, c'est très sympa à lire et ludique.
Le côté pratique, c'est les expressions en marge... Pas besoin d'aller chercher en fin du bouquin ce que cela veut dire.

Je me suis même amusé à avoir l'album en francais à côté, pour "traduire" certains passages.
Comme je parle anglais comme une vache espagnol...
Image

Pour me joindre taper : fred.centaurclub(a)gmail.com.
centaur club sur facebook
twitter
Répondre

Retourner vers « La Marque jaune »