Parutions en "arabe"

L'information en temps réel dans l'univers de Blake et Mortimer...
Répondre
Avatar du membre
freric
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 7458
Enregistré le : 04 août 2010, 22:18
Localisation : Paris
Contact :

Parutions en "arabe"

Message par freric » 08 mars 2012, 20:21

Une édition arabe de Blake & Mortimer 1 sera publiée en ce mois de Mars

L’éditeur est au Sultanat d’Oman et s’appelle Butterfly Publishing House. L’édition arabe sera en vente dans plusieurs pays : Sultanat d’Oman, Emirats Arabes Unis, Qatar, Bahreïn, Koweït, Arabie Saoudite, Egypte, Liban, Tunisie.

Image

Merci à Delphine pour l'information.
Image

Pour me joindre taper : fred.centaurclub(a)gmail.com.
centaur club sur facebook
twitter
Avatar du membre
Mr Smith
Chimiste au CSIR
Chimiste au CSIR
Messages : 443
Enregistré le : 10 août 2010, 23:28
Localisation : Finisterae

Re: Parutions en "arabe"

Message par Mr Smith » 08 mars 2012, 23:06

Curieux de voir ce que les lecteurs locaux penseront du Bezendjas :twisted: :!:
NB : inscription au forum (en 2010) sous le pseudo "HUDSON", suite en tant que "Mr Smith", animateur du blog "Hangar N°7" sur à E.P. Jacobs.

Image
http://hangar7.canalblog.com/

http://steedsecrets.canalblog.com/
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4595
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: Parutions en "arabe"

Message par Will » 09 mars 2012, 03:58

Hudson a écrit :Curieux de voir ce que les lecteurs locaux penseront du Bezendjas :twisted: :!:
Ces lecteurs sont probablement moins politiquement correcte que nous ! :D


Sérieux : excellente initiative de Dargaud ! Bravo !!!
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 2685
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Parutions en "arabe"

Message par Kronos » 09 mars 2012, 18:00

Le Bézenjas n'est pas arabe, mais fait partie d'un ethnie afghano-pakistanaise
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 2685
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Parutions en "arabe"

Message par Kronos » 09 mars 2012, 18:01

Will a écrit :
Hudson a écrit :Curieux de voir ce que les lecteurs locaux penseront du Bezendjas :twisted: :!:
Ces lecteurs sont probablement moins politiquement correcte que nous ! :D


Sérieux : excellente initiative de Dargaud ! Bravo !!!
Il était temps que les arabophones se mettent à lire les aventures de B&M.
Il n'y avait jusqu'à présents que les Iraniens, et encore, en éditions piratées
Olrik
Membre du MLC
Membre du MLC
Messages : 562
Enregistré le : 08 août 2010, 20:10
Localisation : Annecy
Contact :

Re: Parutions en "arabe"

Message par Olrik » 10 mars 2012, 08:41

Très bonne initiative.
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4595
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: Parutions en "arabe"

Message par Will » 13 mars 2012, 12:05

Petite question à Dargaud : l'arabe se lit de droite à gauche , est-ce que les planches de cette édition seront publiées à l'inverse aussi ?
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
Mitsugoro
Royal fusilier à la tour de Londres
Royal fusilier à la tour de Londres
Messages : 2199
Enregistré le : 08 août 2010, 22:52

Re: Parutions en "arabe"

Message par Mitsugoro » 13 mars 2012, 16:28

Si j'en juge par la couverture, le sens de lecture sera inversé.
Qui ose souiller de ses souliers la loge du grand Mitsugoro ?
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4595
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: Parutions en "arabe"

Message par Will » 13 mars 2012, 20:00

Je me demande si les images seront inversées aussi .
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
Laurent
Chimiste au CSIR
Chimiste au CSIR
Messages : 242
Enregistré le : 15 août 2010, 14:40

Re: Parutions en "arabe"

Message par Laurent » 14 mars 2012, 16:57

Oui, la couverture est assemblée à l'inverse, mais la première de couverture est dans le même sens, de même que le Mortimer du 4e plat.
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 2685
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Parutions en "arabe"

Message par Kronos » 14 mars 2012, 20:20

Cela devrait se présenter ainsi...
Espadon.1.jpg
Avatar du membre
Laurent
Chimiste au CSIR
Chimiste au CSIR
Messages : 242
Enregistré le : 15 août 2010, 14:40

Re: Parutions en "arabe"

Message par Laurent » 15 mars 2012, 13:30

Les planches seraient donc inversées, non ?
Tu sors ça d'où Alain ?
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 2685
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Parutions en "arabe"

Message par Kronos » 15 mars 2012, 17:40

De ma lanterne magique que je suis branché dessus en 380 volts... :lol:
Parution en arabe dans des magazines... arabes... 8-)
Avatar du membre
Will
Modérateur
Modérateur
Messages : 4595
Enregistré le : 05 août 2010, 06:04
Localisation : Chez Nastasia

Re: Parutions en "arabe"

Message par Will » 15 mars 2012, 19:14

Merci d'avoir éclairé ma lanterne , Maître Kronos !
Petit Pinailleur , provocateur de chance .
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 2685
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Parutions en "arabe"

Message par Kronos » 20 mars 2012, 18:27

Et la planche 144 et FIN
Espadon.144.jpg
Sans le bandeau du haut, indeed !
Avatar du membre
sumofr
Mécanicien sur le SX1
Mécanicien sur le SX1
Messages : 47
Enregistré le : 05 août 2010, 09:20
Contact :

Re: Parutions en "arabe"

Message par sumofr » 04 avr. 2012, 18:30

Vont-ils maintenant traduire "Le Secret de la Grande Pyramide" et son fameux message "Balek" réécrit correctement ? :D
Répondre

Retourner vers « Les Actualités de Blake et Mortimer »