Page 1 sur 2
Sato en de Kiekeboes
Posté : 18 juin 2011, 04:31
par Will
Deze week heb ik mijn achterstand in de aankoop van Kiekeboe-albums opgehaald . Daarbij ook het verhaal
Tienduizend dagen . De overeenkomsten met
De 3 formules van professor Sato zijn opvallend . Na een eerste , oppervlakkige , lezing heb ik echter geen expliciete verwijzingen naar
Blake en Mortimer gevonden .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 03 juil. 2011, 20:18
par Ark-Angel
Ik heb het verhaal enkele weken geleden gelezen, maar er zijn me geen directe gelijkenissen opgevallen.
Natuurlijk zit je met de Japanse cultuur die in beide verhalen (Sato & 10.000 dagen) voorkomt.
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 04 juil. 2011, 19:44
par Will
Ik kijk misschien te veel door een B&M - bril !
Ik heb 3 albums na elkaar gelezen . In de twee eerste waren de hommages en "knipoogjes" opvallend :
- 124
Stinkend rijk : Largo Winst .
- 125
Vrouwen komen van Mars : Een hommage aan de vlaamse strip uit de jaren '40 en '50 , met de namen van de grootste auteurs verhaspeld tot nieuwe namen . En ook een knipoog naar Kuifje en de Smurfen .
In géén van deze albums heb ik een verwijzing naar B&M gevonden . Ik geef toe dat ik wat teleurgesteld was .
- 126
Tienduizend dagen : Maar mijn teleurstelling werd weggewerkt in dit album . Er zijn teveel overeenkomsten met Sato 1 en 2 , om niet van een eerbetoon te spreken . Merho pleegt
absoluut geen plagiaat . Hij herneemt enkel een aantal elementen uit Sato , en kneedt dit tot een nieuw , oorspronkelijk verhaal .
Ik heb trouwens heel erg van deze drie avonturen genoten . Na 126 albums krijgt Merho me nog steeds aan het lachen met zijn schitterende vondsten .
PS : De stripwinkel uit
Vrouwen komen van Mars bestaat echt , het décor is authentiek . De boekhandelaar is al 35 jaar mijn vriend en stripleverancier .
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 05 juil. 2011, 21:30
par Ark-Angel
De manier waarop Merho de verhaalopbouwende en humoristische elementen en de 'knipoogjes' kan blijven bedenken en samenbrengen tot één geheel is inderdaad bewonderingswaardig !
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 10 juil. 2011, 19:44
par Will
Een opsomming van de overeenkomsten .
(het dient benadrukt dat de afzonderlijke overeenkomsten op zich , op enkele uitzonderingen na , geen verband tussen de beide verhalen aantonen .)
1 - Beide verhalen spelen zich af in Japan .
2 - Zowel Mortimer als de Kiekeboe's zijn op uitnodiging in Japan ...
3 - ... om er een lezing te geven .
4 - Zowel Mortimer als de Kiekeboe's reizen eerst naar Kyoto ...
5 - ... om daarna , later in de verhalen , naar Tokyo door te reizen .
wordt vervolgd ...
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 30 juil. 2011, 22:01
par Will
6 - Om de aankomst van de Kiekeboe's in Japan te illustreren gebruikt Merho het zelfde beeld als EPJ/BDM in Sato 2 : een vliegtuig op de tarmac van de luchthaven .
7 - De verplaatsing van Kyoto naar Tokyo word gemaakt door middel van de Shinkansen . Mortimer met de eerste versie , de Hikari :
De Kiekeboe's reizen met een modernere uitvoering :
... wordt vervolgd ...
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 31 juil. 2011, 18:06
par Will
8 - Japan is een grootmacht wat de ultra-moderne technologie betreft . Toch zijn de japanners , in de privésfeer , sterk gehecht aan traditie :
9 - De balie van een hotel ...
10 - ... is een uitgelezen plaats voor een "toevallige" ontmoeting .
... wordt vervolgd ...
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 01 août 2011, 21:07
par Will
11 - De leidraad van de verhalen is de ontwikkeling en productie van androïden/robots .
12 - De leider van het project is een integer wetenschapper ...
13 - ...die als enig doel het verbeteren van het welzijn van de Mensheid heeft .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 07 août 2011, 06:43
par Will
14 - Het productieproces wordt uitgelegd . Minder uitgebreid door Merho ...
15 - ... die echter een beeld gebruikt dat herinnert aan "Sato" .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 07 août 2011, 07:08
par Will
16 - De leidinggevende professor wordt bijgestaan door een jong assistent ...
17 - ... die echter een verrader is ...
18 - ... en lid is van , of meewerkt met , een geheime misdaadorganisatie .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 07 août 2011, 07:29
par Will
19 - Tetsuro Tomihiro beweert te werken voor de
Mainichi Daily News . De organisatie waarvan de Yakuza zich bedient voor de productie van robots , heet
Mannichi .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 08 août 2011, 20:51
par Will
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 15 août 2011, 17:31
par Will
24 - Japanse misdaadorganisaties werken zonder problemen samen met westerse handlangers .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 15 août 2011, 17:41
par Will
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 15 août 2011, 17:47
par Will
Ten slotte ...
28 - ... is er de befaamde anecdote over de vuilnisemmer . Ik ga er van uit dat Merho niet speciaal naar Japan gereisd is om hem te kunnen tekenen .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 15 août 2011, 17:48
par Will
Sorry voor het tijdelijk vergrendelen van dit onderwerp . Ik laat het nu open voor eventuele commentaar .

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 16 août 2011, 11:08
par Ark-Angel
Wow, wat een prachtige studie en analyse van de verbanden tussen beide verhalen !
Het is nu wel overduidelijk dat het album van merho en knipoog is naar Sato.
Tijdens het lezen van 10.000 dagen heb ook ik even de link gelegd met Sato, vanwege het onderwerp van robots etc, maar ik had niet echt door dat beide verhalen zoveel overeenkomstig hadden

Zeer subtiel aangpakt door merho
Mooi werk Will !

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 16 août 2011, 11:59
par risaN
Inderdaad opvallend. De Kiekeboes ken ik niet (als Franstalige heb ik weinig strip verhalen in het Nederlands, behalve Franka, maar het geeft wel zin in).
Natuurlijk moet je wel sommige dingen relativeren: de aankomst met een vliegtuig, de verplaatsing met de Shinkansen, de ultra-moderne technologie en de robotten tegen de traditionele leefstijl, dat vindt je ook in Yoko Tsuno bijvoorbeeld. Het lijkt me moeilijk zonder te doen als je over Japan spreekt. Maar hier lijkt het wel een eerbetoon te zijn.
In ieder geval een mooie analyse.

Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 17 août 2011, 04:17
par Will
Bedankt , gentlemen !
risaN a écrit :Natuurlijk moet je wel sommige dingen relativeren: de aankomst met een vliegtuig, de verplaatsing met de Shinkansen, de ultra-moderne technologie en de robotten tegen de traditionele leefstijl, dat vindt je ook in Yoko Tsuno bijvoorbeeld. Het lijkt me moeilijk zonder te doen als je over Japan spreekt.
Je hebt gelijk , uiteraard . Toch denk ik enkel die elementen te hebben vernoemd die niet absoluut noodzakelijk zijn voor een goed begrip van het verhaal . Een passage in de aankomsthal van de luchthaven zonder het tonen van een vliegtuig , bijvoorbeeld , had voldoende begrijpelijk geweest . Trouwens , ik heb de afbeelding van de Fujiyama niet in de lijst opgenomen , een beeld dat te sterk met Japan verbonden is om het niet te gebruiken .
Het eerbetoon is nooit zo expliciet als in de beide vorige albums (Largo Winch , Kuifje , de Smurfen) ...

... en eigenlijk is mijn conclusie dat Merho waarschijnlijk
De 3 Formules van professor Sato kent , en , wie weet , mischien wel fan is van de reeks B&M .
Ik ben het trouwens eens met Ark-Angel . Je hebt nooit de indruk dat Merho iets "gestolen" heeft . Hij creeert , met de zelfde elementen , een compleet nieuw verhaal . Het gaat hier daarom niet om een plagiaat . Zelfs niet om een parodie of een pastiche .
Re: Sato en de Kiekeboes
Posté : 11 août 2012, 07:17
par rigolissimo
Zeer interessante comparatieve studie, Will.
Wat mij opvalt is het gebruik van robots die lijken op een held van de stripverhaal in beide albums (als ik het goed begrepen).
Ik kende dit stripverhaal niet. Niet gemakkelijk te vinden in de bossen van Quebec...