Scuse'me sir, mais les deux "L", c'est pour voler ???gadjo a écrit :il ne faut pas confondre
La Pallice (avec 2 L) est le port de la Rochelle où les allemands avaient installé une base de u-boots
Elle était trop fstoche !
Scuse'me sir, mais les deux "L", c'est pour voler ???gadjo a écrit :il ne faut pas confondre
La Pallice (avec 2 L) est le port de la Rochelle où les allemands avaient installé une base de u-boots
Oui, c'est ce qu'expliquait déjà Kronos dans un (déjà lointain) post :
Suite du discours de BAR 83 :Kronos a écrit :Vignette 3
En fond d'image, on aperçoit encore une silhouette dans l'ombre. Pas très discrète, en plus... Mortie et Blake, quant à eux, ne voient rien bien sûr
Non, le dessin marque le fait que Blake est désorienté et "ne sait plus où il habite". Pour ça, Juillard le montre, et même le démontre, de façon claire et adroite à mes yeux, par son dessin : le fuyard file non pas par la gauche de son axe de fuite initial, mais à la gauche de Blake désorienté, nuance...
Non, ça ne tient pas ; revenu à Mortimer, Blake a bien dit qu'il a suivi le fuyard jusqu'au manoir (extrait de sa bulle : "Je l'ai poursuivi jusqu'au manoir" ; donc, forcément, il le voyait, sinon il aurait dit un truc du genre : "Je l'ai perdu de vue et j'ai couru au hasard jusqu'au manoir" ; ce qui aurait été idiot, car si un fuyard a disparu dans la nature, je ne vois pas pourquoi celui qui le poursuit courrait au hasard jusqu'à un manoir, pour voir s'il y est). Blake ajoute dans la même bulle que, là, le fuyard s'est fondu dans la foule. Cela veut donc bien dire que Blake le voyait jusqu'au moment où il a disparu : au manoir. Donc, Blake n'a pas foncé tout droit aveuglément, les chemins ne se sont pas séparés et le fuyard a bien couru jusqu'au manoir, avec Blake sur ses talons.BAR 83 a écrit :Mais notre pugnace capitaine, après avoir repris ses esprits, fonce tout droit comme un taureau chargeant la muleta. Leurs chemins se seraient donc séparés là, le mystérieux visiteur n'aurait jamais atteint le manoir et aurait eu le temps de revenir à la cabane en la contournant par derrière.
Est-ce que ça tient debout ?
La Pallice semble une bonne piste... Effectivement on voit mieux les noms sur la planche publiée dans Casemate. J'avoue ne pas voir la subtilité entre Ferrol et El Ferrol mes recherches sur google me donnant le même résultat .jyb a écrit :Concernant le port de La Pallice, ce nom s'écrit ainsi (avec deux L et un C - et donc pas un L et deux S comme sur la carte anglaise de la BD...). Et encore, le nom apparaissant au mieux dans les planches d'André Juillard laisse nettement entrevoir que ce nom s'écrit même La Pausse, mais on comprend que le U est la contraction du L et du I ; ce qui fait que Juillard et/ou son encreur Schréder ont écrit un nom doublement erroné.
A l'intention de Mokenamoke : les noms de la carte se lisent mieux dans la planche 14 publiée dans Casemate d'août, ce qui a sans doute permis à Archibald de repérer ça maintenant et pas lors de la diffusion du strip concerné diffusé sur le site Tin-7 soforums il y a quelques semaines de ça.
Je précise que le port de La Pallice est le port de commerce de La Rochelle ; il y avait un port de pêche à La Rochelle (dit le Vieux port, célèbre pour ses deux tours, dont la tour de la Chaîne), mais de nos jours, il n'est plus dans La Rochelle même ; dans le port de La Pallice, il y avait en effet, pendant la guerre, une base sous-marine allemande (dont il reste encore, de nos jours, les costauds hangars bétonnés).
Quant au port espagnol de Ferrol, pour moi ce serait plutôt El Ferrol.
j'ai un peu de mal à voir ce qu'il y a de si hilarant dans le fait de préciser que le nom du port de la RochelleKronos a écrit :Scuse'me sir, mais les deux "L", c'est pour voler ???gadjo a écrit :il ne faut pas confondre
La Pallice (avec 2 L) est le port de la Rochelle où les allemands avaient installé une base de u-boots
Elle était trop fstoche !
Je ne sais pas pour Kronos, mais en ce qui me concerne, sache que je suis un garçon extrêmement sérieux, à tel point que dans mon entourage on dit "sérieux comme Bar 83", et que pas plus tard que ce matin à la messe, Monsieur le Curé m'a cité en exemple pour faire honte aux enfants de chœur qui se marraient pendant l'office.jyb a écrit :Comme je ne sais pas si Kronos et toi vous vous moquez ou si vous vous posez sérieusement des questions, je fais comme si vous étiez sérieux... [...]
Voilà un raisonnement bien argumenté qui plaide en faveur de l'hypothèse de la téléportation soutenue par Quarnstron.jyb a écrit :[...] Non, ça ne tient pas ; revenu à Mortimer, Blake a bien dit qu'il a suivi le fuyard jusqu'au manoir (extrait de sa bulle : "Je l'ai poursuivi jusqu'au manoir" ; donc, forcément, il le voyait, sinon il aurait dit un truc du genre : "Je l'ai perdu de vue et j'ai couru au hasard jusqu'au manoir" ; ce qui aurait été idiot, car si un fuyard a disparu dans la nature, je ne vois pas pourquoi celui qui le poursuit courrait au hasard jusqu'à un manoir, pour voir s'il y est). Blake ajoute dans la même bulle que, là, le fuyard s'est fondu dans la foule. Cela veut donc bien dire que Blake le voyait jusqu'au moment où il a disparu : au manoir. Donc, Blake n'a pas foncé tout droit aveuglément, les chemins ne se sont pas séparés et le fuyard a bien couru jusqu'au manoir, avec Blake sur ses talons.
Je lis FLRROL, donc on n'est pas trop loin quand même.Kronos a écrit :Moi, je ne vois pas Ferrol ni El Ferrol mais quelque chose qui ressemble à "Flerol"
Encore une approximation ???
Non, là c'est bon : El Ferrol est bien un port militaire et même un lieu de constructions navales ; rien ne m'a surpris dans l'apparition de ce nom sur la carte anglaise (au XIXe siècle, les Anglais ont déjà tenté de s'en emparer au cours de je ne sais quelle guerre du passé).Kronos a écrit :Il est vrai que El Ferrol existe vraiment en Espagne, mais, assez surprenant comme choix, ça n'était qu'un petit village à l'époque, et même pas en bord de mer !!
Je dirais que oui, tu t'es planté quelque part (je ne sais pas où exactement, mais "quelque part").gadjo a écrit :Avec le trajet de Blake en bleu et celui de l'espion pour revenir la 2e fois en rouge, ça placerait la hutte de Mortimer à peu près au niveau du cercle bleu
ça vous parait logique ou je me suis planté quelque part ?
Je vais prendre la défense de Gadjo .jyb a écrit :..../....
Mais je dirais surtout que cet aspect de l'affaire est, pour le coup, du pinaillage, que tu oublies que la BD n'est qu'une fiction, et que c'est du super pinaillage de vouloir faire coïncider une fiction avec des photos aériennes, surtout quand la BD se déroule en 1944 et que les photos sont prises aujourd'hui. J'ai lu, sur une trentaine de pages du présent topic, des posts où d'autres internautes (Archibald et Kronos en particulier, pour ne pas les nommer) ont relevé des fautes qu'ils considéraient comme vraiment conséquentes et embêtantes...
Cher Archibald, cela ne me choque pas trop. Après tout, nous savons qu'il est très orgueilleux et aime bien montrer sa supériorité (il n'y a qu'à se référer à SOS Météores quand Miloch et lui se plaisent à tout expliquer à Mortimer histoire d'épater la galerie).archibald a écrit :Le strip 98 me laisse sans voix !
Le colonel O est un paon vaniteux !
PS : Sente et Juillard ont du s'inspirer de celui de Veys et Barral ,!
Quarnstron a écrit :.../...
Ce qui m'inquiète surtout pour ce pauvre Colonel, c'est que justement il est déjà Colonel. On ne peut pas dire que servir l'ami Basam ait beaucoup contribué à son avancement.
Pas bête le coup du prénomarchibald a écrit :Quarnstron a écrit :.../...
Ce qui m'inquiète surtout pour ce pauvre Colonel, c'est que justement il est déjà Colonel. On ne peut pas dire que servir l'ami Basam ait beaucoup contribué à son avancement.
J'ai toujours cru que Colonel était son prénom !
Par contre il a demandé à L'usurpateur de le payer en grain de riz ! http://www.math93.com/index.php/divers/ ... r-de-sissa
C'est fort simple ma foi. Je pense qu'il s'est bien passé une demi-heure (je fais ça à la louche, hein, n'allez pas croire que j'ai tout chronométré) entre le moment où Blake pourchasse l'espion et celui où Olrik apparaît à l'apéro. C'est largement assez pour permettre à Olrik de se changer et à Blake et Mortimer d'oublier ce qu'ils devaient dire à Travis.archibald a écrit :A supposer que le mystérieux espion poursuivi par Blake soit bien le colonel O ( la référence au jeu d'échec permet de nous le laisser penser) : quand a-t-il trouvé le temps pour enfiler son smoking ( inattendu, pour le moins , dans cet apéritif pré-dînatoire )et se refaire une beauté ?
Nous avons que tout cette enchaînement se passe dans une continuité dans le temps , non ?
D'autre part , nous sommes dans une 'soirée' où les gentlemen sont en présence de ladies , n'est il pas étrange dans les voir fumer en leur présence ?
Je viens de découvrir à l'instant le strip 98 avant de lire ici les dernières "nouvelles du front".archibald a écrit :Le strip 98 me laisse sans voix !
Le colonel O est un paon vaniteux !
PS : Sente et Juillard ont du s'inspirer de celui de Veys et Barral ,!
En effet on se demande bien si c'est le même que celui de Jacobs !Park Lane a écrit :..../...
J'en suis renversé de saisissement, moi qui n'avait pas une seule seconde fait la relation entre le "mystérieux" joueur d'échecs et le colonel !
Aussi, je le proclame haut et fort monsieur le commissaire : imposture ! Cet homme n'est pas Olrik, pas plus que la célèbre pipe peinte par Magritte est une pipe ! Et encore, elle l'était d'avantage ! Ce personnage n'a pas la couleur d'Olrik, n le,goût d'Olrik, pas plus qu'il ne boit du Canada Dry !
..../...
Parfois j'ai envie de ne plus rien dire sur ce sabotage .....mais ce que je lis me fait bondir !Park Lane a écrit :..../...
..../...
Mettons-nous en grève du sujet Prépublication et prenons des vacances bien méritées en nous intéressant à l'analyse approfondie des albums qui en valent la peine, ou à l'étude de la vie et de l'oeuvre de Sissa !
..../...
Excellent archibald ! Maintenant, grâce à toi, nous connaissons le nom complet du colonel : Patrick Olrik !archibald a écrit :Que dire de cette réplique ridicule :eh bien Gentlemen ? Vous n'alliez pas quand même passer à table sans moi ?
Alors que dans cette salle, personne ne semblait sur le point de changer de Salle ...
Elle me faisait penser à une réplique de Camping : Et alors, on n’attend pas Patrick ?
Non, Quarnstron, tu oublies que l'espion est revenu à la hutte 4bis et, planqué sous les couverts du bois, il a vu B&M s'éloigner pour se rendre au cocktail. A ce moment-là, l'espion est encore en tenue d'espion, et en plus, il s'apprête à raconter quelque chose à son complice - il faut comprendre qu'il n'est pas près de retourner chez lui pour se rhabiller, d'autant qu'il dit à ce complice : "Ecoutez-moi bien..." : c'est donc qu'il a une longue explication à donner de vive voix, là, non loin de la hutte, et cela va prendre "un certain temps".Quarnstron a écrit :C'est fort simple ma foi. Je pense qu'il s'est bien passé une demi-heure (je fais ça à la louche, hein, n'allez pas croire que j'ai tout chronométré) entre le moment où Blake pourchasse l'espion et celui où Olrik apparaît à l'apéro. C'est largement assez pour permettre à Olrik de se changer et à Blake et Mortimer d'oublier ce qu'ils devaient dire à Travis.archibald a écrit :A supposer que le mystérieux espion poursuivi par Blake soit bien le colonel O ( la référence au jeu d'échec permet de nous le laisser penser) : quand a-t-il trouvé le temps pour enfiler son smoking ( inattendu, pour le moins , dans cet apéritif pré-dînatoire )et se refaire une beauté ?
Tout cet enchaînement se passe dans une continuité dans le temps , non ?
D'autre part , nous sommes dans une 'soirée' où les gentlemen sont en présence de ladies , n'est il pas étrange dans les voir fumer en leur présence ?
Ce serait assez croustillant !Park Lane a écrit : (...)
J'en arriverais presque à me demander si ce scénario absurde qui à chaque strip et à chaque case propose un problème absurde à notre analyse n'est pas en fait un jeu pervers inventé par les auteurs pour nous occuper à disserter sans fin sur cet album en son état présent. Si cela se trouve, cet album est un leurre sans aucun rapport avec celui qui sortira en décembre et tout ceci n'est qu'un mauvais rêve dont nous allons nous éveiller le matin de Noël en explorant les bases de notre sapin domestique ! (Hum, si seulement cela pouvait être vrai).
(...)