La Marque Jaune
La Cinquième Couche
Auteurs : William Henne
Éditeur : La Cinquième Couche
Collection : Essaim
Numéro :
Copyright : (c) 2022 Les éditions la 5e Couche
ISBN : 978-2-39008-083-1
Dépôt légal : d-2022-9500-4
Illustrations de couverture :
Illustrations : non
Parution : 15 avril 2022
dimensions : 141 × 193 × 15 mm
Format : relié
Poids : 0,2080 kg
Nombre de pages : 124 pages
Tirage : 300 exemplaires
Numéroté : non
Ex-libris : non
Prix : 32,00 €
Commentaires :
L'édition originale de cet ouvrage a été tirée à septante exemplaires sur vergé, numérotés de 1 à 70 plus sept exemplaires Hors-Commerce numérotés de H.-C. I à H.-C. VII
Le livre a été épuisé en 15 jours.
Par ailleurs, il est de toute façon retiré du commerce suite à une transaction avec les ayants-droits.
Avant d’entamer son découpage, Jacobs rédigeait son scénario sous la forme d’un texte aux allures littéraires… D’emblée, ce texte faisait ressortir la redondance entre les dialogues et la description des actions. À l’arrivée, une bonne partie de ce texte était conservée dans les récitatifs. Peut-être tenait-il à démontrer son habileté littéraire (qui est réelle, même s’il n'innove pas) et avait-il du mal à couper dans son texte. Mais, en plus, comme l’homme est profondément angoissé à l’idée que le lecteur ne passe à côté de l’histoire, il redoublait les informations dans la mise en scène et dans la mise en image. C’est dire le peu de confiance que Jacobs accordait à l’intelligence du jeune lecteur, le peu de confiance qu’il accordait à son propre “medium”, à l’efficience de la bande dessinée. À moins qu’il ne s’adressait au non-lecteur de bande dessinée, aux anicorètes, sachant que la lecture d’une bande dessinée est un processus complexe et exige une compétence spécifique.
“La Marque Jaune”, dans sa version littéraire, ne retenant que les récitatifs et les dialogues, sous-titrée roman, est un livre non lu. Non lu à double titre, parce qu’on ne lira pas ce texte : on préfèrera la bande dessinée et ses images, mais, quand on lira la bande dessinée, on se passera de lire les récitatifs redondants, et parfois même, les dialogues inutilement longs et explicatifs. De sorte qu’au final, la retranscription systématique de ces textes relève d’un geste absurde, en fait une performance poétique.
Lire un extrait.