Scaw-fell ou Scafell
Scaw-fell ou Scafell
Il est temps de s'y attarder un peu .
Voyons d'abord les quelques images que Jacobs nous en a donné ;
La couverture l'album la prépublication cela donne une impression de grande superficie avec une route que l'on voit pour l'évacuation en camion.
Blake fait l'aller retour à Londres en une journée en avion.
Elle se situe apparemment non loin de montagnes.
L'aventure en cours la situerait dans le Lake Distict ....
Et vous qu'en pensez-vous ?
Re: Scaw-fell ou Scafell

Re: Scaw-fell ou Scafell
D'après Wikipedia.en ,l'orthographe Scawfell était utilisé jusqu'aux années '50 .archibald a écrit : Pour ma part, je n'y crois pas trop. Si Jacobs l'avait située là il l'aurait appelée Scafell ...

Re: Scaw-fell ou Scafell
Bien vu Will !Will a écrit :D'après Wikipedia.en ,l'orthographe Scawfell était utilisé jusqu'aux années '50 .archibald a écrit : Pour ma part, je n'y crois pas trop. Si Jacobs l'avait située là il l'aurait appelée Scafell ...


Re: Scaw-fell ou Scafell
Peut-être, jusqu'aux années 1920 à peu prèsarchibald a écrit :Bien vu Will !Will a écrit :D'après Wikipedia.en ,l'orthographe Scawfell était utilisé jusqu'aux années '50 .archibald a écrit : Pour ma part, je n'y crois pas trop. Si Jacobs l'avait située là il l'aurait appelée Scafell ...Au temps pour moi
Mais ensuite, c'est Scafell qui va apparaître sur toutes les cartes
Jacobs ayant commencé à écrire son histoire en 1946, il n'avait donc à sa dispo que des cartes relativement récentes
D'autre part, le District Lake, ainsi que je l'ai déjà dit, est et était un lieu assez couru par les britanniques...
Alors, penser, par fainéantise, installer cette base, tout de même assez gigantesque, à cet endroit, me semble relever de la niaiserie totale...
Re: Scaw-fell ou Scafell
Mais il ne s'agit peut être pas du Lake District que l'on trouve sur wikipedia ; sinon comment interpréter ceci : Le Lake District ne se trouve pas sur le trajet Londres-Bletchey ?!!?
Re: Scaw-fell ou Scafell
Pensez-vous que la bâtiment en bois est
1 : un poste de garde où Steve peut se réchauffer
2: le bureau de Mortimer
Suffrages exprimés pour l'instant :
1 Une voix (Archibald )
2 Deux voix (Sente , Juillard ) Je n'ai jamais imaginé une seconde que ce baraquement pouvait abriter les recherches de Mortimer.
Finalement il était mieux installé avec Olrik !



Re: Scaw-fell ou Scafell
Ce baraquement en bois n'a rien à voir avec le bâtiment en dur que l'on voit par ailleurs, et qui renferme les bureaux d'étude...
Sente continue son "plagiat" informe, mélangeant le "Jacobs" et le "sentepabon" , comme ce mini-train à vapeur... alors que le train de Jacobs était électrique !!!
C'est et ça continue, à être du "grand n'importe quoi" ! mais, chut, il ne faut pas le dire car Anastasia veille au grain...
Il n'y a que tes posts à avoir réussi à passer outre la censure de l'administratrice du forum Dargaud, les miens se sont fait éjecter vite fait, mal fait...
CA n'est pas grave, ils l'ont au moins lu et, qui sait, peut-être...???????
Re: Scaw-fell ou Scafell

Re: Scaw-fell ou Scafell
C'est extrait de la pré publication du prochain album dans le journal le soir . Désole j'aurai du mettre en Spoiler !Park Lane a écrit :Je ne comprends pas : la case noir et blanc présentée par Archibald est censée être un extrait du prochain album ?

Re: Scaw-fell ou Scafell
Oui, oui, on veut "spoiler" !!!archibald a écrit : Désolé, j'aurais dû mettre en Spoiler !

Re: Scaw-fell ou Scafell
Je me suis demandé un moment si le nom de la base avait pu être inspiré par le nom des crayons qu'auraient utilsés l'ami Edgar (ou l'ami Jacques). Pour Sente, il s'agit bien de Scafel Pike qui se trouve dans le Lake district qui a donné son nom à la base .
Ce sommet est d'ailleurs cité dans le Bâton de Plutarque( planche 30 vignette 5)! Le lieutenant Clarke , qui s'est proposé de conduire le major Benson et le capiraine Blake , car il devait se rendre à Bletchley a donc fait un fameux détour ( plus de 900km).
A propos de mon interrogation sur la reconstruction de la base dans un autre endroit, JLV59 a répondu ceci.
Je ne pense pas que Jacobs avait situé cette fameuse base au bord de la mer d'Irlande. Si on regarde la vignette 9 de la planche 20 du Bâton de Plutarque , on la voit clairement derrière la mer de nuages dissimulant les installations.
Re: Scaw-fell ou Scafell
Je suis donc retourné voir cette vignette et effectivement il y a une certaine ressemblance. Quand on revoit Scaw-fell dans le dernier Espadon , on peut s'étonner que Mortimer reconnaisse tout de suite l'endroit, car peu de choses ont été reconstruites à l'identique. Cela ressemble beaucoup plus à un aérodrome qu'à une base secrète.JLV59 a écrit : ↑08 janv. 2022, 11:47
..../...
C'est clair que ce n'est pas le site du Baton de Plutarque et que la base a été reconstruite ailleurs. Par ailleurs ce nouveau paysage correspond beaucoup plus à celui du Secret de l'Espadon t. 1, en particulier quand on voit les camions d'évacuation s'éloigner dans une plaine (reprise pour l'album) et encore plus quand on voit la file de camions serpenter entre des reliefs (version "Journal Tintin").

Re: Scaw-fell ou Scafell
Quant aux bâtiments, on se doute évidemment que rien ne se ressemble plus...
Dans le Secret de l'Espadon, la base était vraiment très grande, avec ses grandes pistes, pouvant effectivement laisser penser à un aérodrome, vu sous l'angle de la partie "aviation".
JVH très proche du projet de Jacobs, à contrario de Sente qui avait bu un peu trop de téquila au petit déj... avec son "improbable" matelas de nuage de vapeur d'eau pour cacher une vallée tellement encaissée que c'en était risible, alors que les dessins de Jacobs montraient bien une vaste étendue plate cernée par des collines à moyenne distance
Mais, bon, on ne va pas s'attarder outre mesure sur les élucubrations de ce cher YS qui n'ont rien de raisonnables, ni de réalisables.
Re: Scaw-fell ou Scafell
C'est vrai . Si tu n'avais pas réagi, j'avais d'ailleurs décidé de supprimer mes deux postes précédents qui sont assez mal construits et inintéressants. Surement que je ne digère pas le coup de la ( ou les bases?) secrète reconstruite .N'importe quel aérodrome militaire aurait suffit!

Re: Scaw-fell ou Scafell
D'un autre côté, comment avaliser les senteries du Bâton (pour se faire battre) ???
Re: Scaw-fell ou Scafell
Kronos a écrit : ↑13 janv. 2022, 10:39... avec son "improbable" matelas de nuage de vapeur d'eau pour cacher une vallée tellement encaissée que c'en était risible, alors que les dessins de Jacobs montraient bien une vaste étendue plate cernée par des collines à moyenne distance
Mais, bon, on ne va pas s'attarder outre mesure sur les élucubrations de ce cher YS qui n'ont rien de raisonnables, ni de réalisables.
L’exemple des canons à nuage utilisés à Berchstergaden afin de dissimuler la vallée aux bombardements alliés doit y être pour quelque chose
Les britanniques ont aussi utilisé les fumigènes afin de camoufler leurs mouvements.
Maintenant que Yves Sente utilise cette particularité ne me choque pas outre mesure: les britanniques ont démontrés à multiples reprises leurs inventivités et originalités à se camoufler.
Re: Scaw-fell ou Scafell
S'approprier un site déjà décrit par un autre, pour le faire correspondre à ses "lubies", ne me semble pas très glorieux
Re: Scaw-fell ou Scafell
Je vois et comprend bien où se situe votre souci.
Pour ma part, c'est le premier plan (contemporain) du 99bis dans cet album qui me choque le plus.
Je reste partisan d'en faire part à l'éditeur afin de les planches soient éventuellement remaniée lors des prochaines éditions.. je rêvasse parfois....

Re: Scaw-fell ou Scafell
Il provient surtout du manque de respect vis-à-vis du corpus original
S'approprier la BD d'un autre en la tripatouillant n'est pas le meileur des gages de qualité
Le site du Scafell Pike n'était pas le plus "approprié", mais cela n'a guère gêné le "repreneur"
Dans Les Secrets de l'Espadon, j'ai quant à moi recherché un site qui aurait convenu parfaitement aux descriptions faites par Jacobs, et il y a pas mal de vignettes permettant de s'en faire une idée assez précise