Scaw-fell ou Scafell

Scénario : E.P. JACOBS
Dessin : E.P. JACOBS

Pensez vous que Scaw-Fell puisse se situer dans le Lake District ?

oui
4
33%
non
3
25%
sans opinion
5
42%
 
Nombre total de votes : 12
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 3657
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Scaw-fell ou Scafell

Message par Kronos »

Je ne reviendrai pas sur sa localisation ingénue dans la région des lacs, totalement impropre du fait des vues très claires laissées par Jacobs, mais bien sur le nom lui-même
Je reviens, peut-être pour la dernière fois, sur ce toponyme "scafell" afin de mettre un terme (provisoire ?) à nos diverses cogitations sur ce lieu mythique
Archibald a souligné que, autrefois, le lieu s'appelait "Scawfell Pike" et que, partant, Jacobs aurait pu avoir accès à une carte portant ce nom
Au vu des derniers documents retrouvés, je ne pense pas, car la "nouvelle" appellation de "Scafell" date déjà de 1870 !!

Un nouveau livre devrait relancer le débat de longue date en Cumbrie sur la façon dont le nom de la plus haute montagne d'Angleterre devrait être orthographié et prononcé.
Le livre, The Scafells : A Grand Tour, révèle des informations tirées des archives de l'Ordnance Survey des Archives nationales qui n'ont jamais été publiées auparavant.
Comme l'explique l'auteur, Guy Richardson, « Il existe une opinion de longue date, partagée par beaucoup en Cumbria, selon laquelle le nom du point culminant de l'Angleterre devrait être orthographié « Scawfell Pike » plutôt que « Scafell Pike » pour refléter la prononciation locale et l'orthographe courante utilisées historiquement.
L'Ordnance Survey a été blâmée pour cette erreur et accusée de ne pas avoir consulté les habitants locaux lors de la préparation des premières cartes de la région de Scafells. J'ai décidé de consulter les Archives de l'Ordnance Survey dans les Archives nationales pour découvrir ce qui s'est réellement passé".
Le nouveau livre comprend un chapitre, intitulé de manière provocante « La dénomination accidentelle de Scafell Pike », qui raconte l'histoire alambiquée de la façon dont la montagne a finalement obtenu le nom utilisé aujourd'hui.
Ce que révèlent les Archives nationales, c'est que les géomètres de terrain de l'Ordnance Survey, dans les Années 1850, lorsque les premières cartes de la région étaient en cours de préparation, ont effectivement demandé conseil localement sur l'orthographe de « Scafell ». Mais, malheureusement pour l'Ordnance Survey, les avis des agriculteurs locaux de Wasdale et d'Eskdale et des éminents auteurs de guides locaux ne concordaient pas.
L'Ordnance Survey choisit donc d'accepter l'orthographe fournie par les agriculteurs et de rejeter la suggestion de « Scawfell » fournie par les auteurs des guides. Ceci est clairement démontré par la suppression claire du « w » dans leurs dossiers par un géomètre apparemment expérimenté.

Voici quelques faits sur Scafell Pike : le 25 septembre 1919, L'honnorable Lord Leconfield a offert le sommet de Scafell Pike, la plus haute montagne d'Angleterre, au National Trust comme monument aux morts. Une plaque sur le cairn du sommet de Scafell Pike dit :
« A la mémoire perpétuelle des hommes de la région des Lacs qui sont tombés amoureux de Dieu et du Roi, pour la liberté, la paix et le droit pendant la Grande Guerre de 1914-1918. Ce sommet de Scafell a été donné à la Nation sous réserve des droits des roturiers, et placé sous la garde du National Trust par Charles Henry, Baron Leconfield, 1919 »

Curieusement, le nom de Scafell Pike est légitimement ancré dans le vieux norrois, puis corrompu des siècles plus tard par des enregistrements inexacts de l'Ordnance Survey.
La racine de « Scafell Pike » vient du vieux norrois, la langue des Vikings qui ont envahi puis colonisé la région vers le 9ème Siècle après J-C. En vieux norois, le nom original était skalli fjall :
• Fjall est l'endroit d’où nous tirons une « chute », c'est-à-dire une montagne ;
• Skalli fait référence à un sommet chauve, dépourvu de végétation.
Nous obtenons alors la signification de « Scafell » comme « la chute au sommet chauve ».
Le nom faisait à l'origine référence à Sca Fell lui-même, un sommet voisin qui semble, sous de nombreux angles, plus haut que Scafell Pike, mais qui est en réalité 10 pieds plus bas. Scafell Pike, ainsi que ses voisins Broad Crag et Ill Crag, étaient appelés les Pikes of Scawfell ; « pike » vient à nouveau du vieux norrois pik, signifiant « sommet » ou « point le plus élevé ». L'orthographe Scawfell fut la plus courante pendant des siècles, reflétant fidèlement la façon dont elle était prononcée par les habitants.
Cela changea dans la seconde moitié du 19è Siècle lorsque l'Ordnance Survey commença à cartographier la géographie de la Cumbrie. En 1865, les gens de l’Ordnance Survey ont ainsi orthographié le Scawfell Pike, par erreur, sous le nom de ScaFell Higher Top, et ainsi, progressivement, au fil des décennies, la prononciation de la chute a commencé à correspondre à sa nouvelle orthographe présentée sur la carte.

De tout ce qui précède, il ressort bien que le nouveau nom donné à ce pic date déjà de près d'un siècle lorsque Jacobs se penche sur le site de sa base asecrète, et que les cartes d'époque (avant 1865) ont déjà totalement disparu
Il ne me semble donc pas très cohérent de penser que, peut-être, Jacobs, avec le peu de moyens qui existaient alors (nous sommes en 1946), et le très peu de temps qui lui était imparti (le journal Tintin démarre le 26 septembre 1945, l'équipe éditoriale n'est formée que depuis quelques semaines à peine, Raymond Leblanc et Hergé "intiment" à Jacobs d'écrire une histoire réaliste très peu de temps avant le premier numéro, et nous savons que Jacobs peinait comme un galérien pour réaliser chaque planche rendues in extremis, pris par ailleurs par de multiples tâches...)
Le tout pour dire qu'il ne devait guère eu avoir le temps de se plonger dans des recherches tous azimuths qui auraient, de toutes les manières, étaient rendues très ardues en ces temps où internet n'existait pas !!

Pour moi, je le répète, la conformation du terrain montré par Jacobs montre clairement que nous serions dans les lowlands ou les highlands, là noù j'ai clairement décidé de placer Mon Scafell.
N'oublions pas non plus que l'histoire se passe juste au sortir de la Seconde Guerre, et que la Royal Navy possédait justement une imense base secrète non loin de là : Scapa Flow, dans les Orkneys !!!
Avatar du membre
Kronos
Modérateur
Modérateur
Messages : 3657
Enregistré le : 05 août 2010, 12:10

Re: Scaw-fell ou Scafell

Message par Kronos »

Dernière mise au point concernant la viabilité du District Lakes comme lieu d'implantation de la Base
La carte postale ci-dessous montre clairement, si ce n'était pas déjà le cas, que le District Lakes ne correspond pas du tout aux impératifs précisés par Jacobs ; mais, ça, nous, nous le savions déjà !
Scawfell & Wastwer, Cumberland.jpg
Bien, trop pentu, avec des collines bien trop proches et élevées !
Répondre

Retourner vers « Le Secret de l'Espadon : La poursuite fantastique »